Carlos D. 2020-10-01T01:15:51.000Z
No sé quien les ha dicho a los españoles son buenos para hacer doblajes. Sus diálogos son de payasos,quieren hacerse los graciosones o a veces son ininteligibles y con bajo nivel de audio.
Ojalá e inviertan mas en conseguir mejores profesionales de doblaje de audio, así como edicíón en post-producción.